DRYER USER INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORAINSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSEAssistance or ServiceIf you need assi
10INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORAAyuda o servicio técnicoSi necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Puede obte
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a la
12Revisión de su ventilaciónSu secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el ti
13USO DE LA SECADORAPuesta en marcha de su secadoraEste libro cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su secadora no cuente con todos los ciclo
14Para usar el estante de secado1. Coloque el estante de secado en la secadora.Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que están en la p
15Eliminación de pelusa acumuladaDel interior del gabinete de la secadoraSegún el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más
16SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…Funcionamiento
17 ¿Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto? Use un material de ventilación de 4" (10,2 cm) de diámetro. ¿Está la secadora ubica
18GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DEWHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siemp
19INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSEAssistance ou serviceSi vous avez besoin d’asistance ou de service, consulter d’abord la section “Dépa
2DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
20IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b
21Vérification du conduit d’évacuationLa sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficac
22UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas avoir tous les progra
233. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température ou un programme de séchage à l'air. Les articles contenant mousse, caoutchouc
24Comment enlever la charpie accumuléeÀ l’intérieur de la sécheuseLa charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation
25DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...Fonctionnement de la sécheuseL
26 Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre. La sécheuse se trouve-
27GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSWHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros a
W10088772© 2006 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Wh
3Checking Your VentYour dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum rec
4DRYER USEStarting Your DryerThis booklet covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.Before usi
5DRYER CARECleaning the Dryer LocationKeep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.Cleanin
6Vacation and Moving CareVacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended
7 Is it a gas dryer?The gas valve clicking is a normal operating sound. Are the four legs installed, and is the dryer level front to back and side t
8Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle? Was the dryer overloaded? Dry smaller loads that can tumble freely.Odor
9Notes
Commentaires sur ces manuels